Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ
 
       

Nyaktekerészeti mellfekvenc (furcsa meghatározások gyűjteménye)

Új hozzászólás

❮❮ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... ❯❯
348. Julianna2017. aug. 9. 10:25

Italozik: hörpint.

(Nem rémlik valami az egyszeri és folyamatos igékről? Nem lett volna egyszerűbb a "kortyol"?)


347. Sutyik2017. aug. 8. 23:03
Következtetés: vattacukor és lángos minimum szinoním fogalmak.
(válasz Raziel 346. hozzászólására)

346. Raziel2017. aug. 8. 22:22
bazári finomság = vattacukor

345. Sutyik2017. aug. 8. 21:48
bazári finomság = lángos


344. Julianna2017. júl. 8. 20:26
Árucikk fajtája: féleség.

343. Maria542017. jún. 25. 16:57
összpontosít = kivár

342. Maria542017. jún. 17. 21:40
papírnyomó = nehezék

341. Raziel2017. jún. 15. 11:44

tárgyat elidegenít = átruház

spriccel = lövell


340. 1baba2017. jún. 13. 09:48
Mizéria, több jelentése is van: baj, kellemetlenség, ínség, zavar, fennakadás.
(válasz Julianna 339. hozzászólására)

339. Julianna2017. jún. 13. 09:33

Mizéria: baj.

A mizéria nyomort, nyomorúságot jelent, ami baj ugyan, de nem fedi a szót.


338. Julianna2017. jún. 12. 20:34
Fényt bőven ad (sic!): áraszt.

337. Raziel2017. jún. 12. 10:27
keresztülvitel = kierőszakolás

336. Raziel2017. jún. 10. 08:53
megszűnés = elapadás

335. Izlandilinda2017. jún. 1. 20:05
két műszakban dolgozik = slichtol


334. Sutyik2017. máj. 31. 20:16
kőbe metsz = felvés

333. Raziel2017. máj. 29. 20:15

Lukács Sándor Vincze Viktóriával énekelte, magyarul is tetszik.

Köszi Linda az Aeneas a rejtvényben Aeneis volt helyesen, de volt már olyan is amikor fordítva volt jó, csak mindig zárt betű ami ez is, az is lehet.

(válasz Izlandilinda 332. hozzászólására)

332. Izlandilinda2017. máj. 29. 18:29
én is nagyon imádtam azt a dalt, magyarul a férfi Lukács Sándor volt, a nőre nem emlékszem. Mára már magyarosították az Aeneas nevet, a rejtvényekben is gyakran előfordul, Éneás.
(válasz Raziel 327. hozzászólására)

331. Sutyik2017. máj. 29. 18:13
kívánás = vonzás

330. Izlandilinda2017. máj. 28. 18:59
sumákol = áskálódik (nekem fura, az előbbi inkább csak cselez, hárít stb. ilyen értelemben. Az áskálódik viszont kifejezetten rosszindulatú.

329. Raziel2017. máj. 27. 19:22
Köszi Julianna, imádom a dalt.
(válasz Julianna 328. hozzászólására)

328. Julianna2017. máj. 27. 19:18

Persze, hogy ismerem.

Itt a "parole" kb. annyit jelent, hogy sok a szöveg (folyton csak bezélsz), mert Dalida unja a pasi dumáját, és inkább tettekre vágyik. (Dióhéjban.)

(válasz Raziel 327. hozzászólására)

327. Raziel2017. máj. 27. 18:59

Megyek a volt magyar tanárnőmhöz reklamálni, mert mi Aeneas-nak tanultuk.

A parole-ról: Julianna ismered Alain Delon és Dalida énekkettősét? Parole, parole a címe, ebben a dalban mit jelent a parole?

(válasz Julianna 322. hozzászólására)

326. Julianna2017. máj. 27. 18:26

Szívesen!

Mániám az etimológia, a szavak eredete, forrása és alakulása.

Valamikor régen nyilván nekem is szöget ütött a fejembe a kérdés, és bár akkor még nem volt Internet, utánanéztem.

Aztán valahogy megmaradt.

(válasz Zalanakobor 325. hozzászólására)

325. Zalanakobor2017. máj. 27. 18:12

Nahát, ilyen velős magyarázatot ritkán adnak. Nagyon köszönöm a fáradozásodat, tényleg. Mindenesetre engem is meg kell kicsit dicsérni, mert nem álltam neki hőzöngeni, hogy milyen hülyeség vagy efféle, hanem gondolkoztam, lehet valami a dolog mögött. És tényleg volt.

:-)

(válasz Julianna 324. hozzászólására)

324. Julianna2017. máj. 27. 15:53

A parola szó az olasz "parola" vagy a francia "parole" szóból került át a magyar nyelvbe, és a "szavát adta" kifejezésekben szerepel. (Egyébként "szöveget" jelent.)

A parolázott ige eleinte a szavát adta jelentéssel bírt, és miután ezt kézfogással pecsételték meg, az idők során lerüvidült erre a jelentésre.

Emellett régen a vallások szabályai szerint nem volt szabad esküdözni, a fogadalomra vagy az ígéretre a saját becsületüet tették fel biztosításul az emberek.

Ilyen faramuci módon lett a becsületszóból kézfogás.

(válasz Zalanakobor 323. hozzászólására)

❮❮ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... ❯❯



Facebook ikonKövess minket a Facebookon is, hogy ne maradhass le az oldallal kapcsolatos legújabb hírekről, információkról: Rejtvenyjatek.hu a Facebookon

Minden jog fenntartva © 2019, www.rejtvenyjatek.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Kapcsolat: info(kukac)rejtvenyjatek.hu | WebMinute Kft.